Back to Home

God & Science Forum Message

Forums: Atm · Astrophotography · Blackholes · Blackholes2 · CCD · Celestron · Domes · Education
Eyepieces · Meade · Misc. · God and Science · SETI · Software · UFO · XEphem
RSS Button

Home | Discussion Forums | God and Science | Post
Login

Be the first pioneers to continue the Astronomy Discussions at our new Astronomy meeting place...
The Space and Astronomy Agora
None In Mine Either

Forum List | Follow Ups | Post Message | Back to Thread Topics | In Response To
Posted by Aaron Viviano on October 8, 2002 21:42:32 UTC

The Hebrew phrase “bne-elohim” (Sons of God) always refers to angels in the Old Testament. (See Job 1:6; 2:1; 38:7; Dan. 3:25.)
From: WILLMINGTON’S GUIDE TO THE BIBLE

Though in Dan 3:25 in some of my tranlations it says "like a son of the Gods" or "the son of God" or "like a divine being" I don't have a hebrew text so I can't look, but can you see if it is the same Hebrew phrase or is it different in Dan? Thanks for the help.

-Aaron

Follow Ups:

Login to Post
Additional Information
Google
 
Web www.astronomy.net
DayNightLine
About Astronomy Net | Advertise on Astronomy Net | Contact & Comments | Privacy Policy
Unless otherwise specified, web site content Copyright 1994-2024 John Huggins All Rights Reserved
Forum posts are Copyright their authors as specified in the heading above the post.
"dbHTML," "AstroGuide," "ASTRONOMY.NET" & "VA.NET"
are trademarks of John Huggins